TOKYO —NTT Docomo Inc announced that on Nov 1 it will launch the
world’s first commercial mobile service for translation of conversations
between people speaking Japanese and other languages, called Hanashite
Honyaku. Docomo also announced the
October 11 launch of Utsushite Honyaku, which translates foreign menus and signage by
simply placing a smartphone camera in front of text.
Hanashite Honyaku provides translations between Japanese and the receiver’s language, currently English, Chinese or Korean. Translations are provided both as screen text and voice readouts. The Docomo subscriber simply dials the other party using an Android app for Docomo smartphones and tablets running Android 2.2 or higher. Calls can be placed to any mobile or landline phone, either in Japan or overseas.
Hanashite Honyaku also can be used for face-to-face conversations in which the two speakers share one smartphone. French, German, Indonesian, Italian, Portuguese, Spanish and Thai will be added for this application in late November, raising the number of non-Japanese languages to 10. Fast and accurate translations are possible with any smartphone, regardless of device specifications, because Hanashite Honyaku utilizes Docomo’s cloud for processing.
The app will be available free of charge. Users pay call and data charges for phone-to-phone conversations and translation data for screen text and voice readouts. Only data charges apply for face-to-face conversations,since no call is required. Subscription to Docomo’s sp-mode or moperaU connection service is required.
The Utsushite Honyaku app will be available free for download. Usage will not incur any transmission fee since the translation process does not require network connection. It can be used on any smartphone or tablet equipped with an outer camera and running Android 2.3 or higher.
Hanashite Honyaku provides translations between Japanese and the receiver’s language, currently English, Chinese or Korean. Translations are provided both as screen text and voice readouts. The Docomo subscriber simply dials the other party using an Android app for Docomo smartphones and tablets running Android 2.2 or higher. Calls can be placed to any mobile or landline phone, either in Japan or overseas.
Hanashite Honyaku also can be used for face-to-face conversations in which the two speakers share one smartphone. French, German, Indonesian, Italian, Portuguese, Spanish and Thai will be added for this application in late November, raising the number of non-Japanese languages to 10. Fast and accurate translations are possible with any smartphone, regardless of device specifications, because Hanashite Honyaku utilizes Docomo’s cloud for processing.
The app will be available free of charge. Users pay call and data charges for phone-to-phone conversations and translation data for screen text and voice readouts. Only data charges apply for face-to-face conversations,since no call is required. Subscription to Docomo’s sp-mode or moperaU connection service is required.
The Utsushite Honyaku app will be available free for download. Usage will not incur any transmission fee since the translation process does not require network connection. It can be used on any smartphone or tablet equipped with an outer camera and running Android 2.3 or higher.
0 comments:
Post a Comment
Grace A Comment!